Un solo corazon.
support@kausachunperu.com
CALL FOR A PRESENTATION

Tupac Amaru II

EDICTO DE MUERTE A TUPAC AMARU II

El rebelde se había apoderado de la simbología Inca para sus propios fines – hablando en los santuarios antiguos, el veredicto de los  españoles cotupac2ntra él incluyó no sólo la ejecución inevitablemente horrible (tanto de Tupac Amaru y su esposa y familia), sino un programa integral y explícita de aniquilación cultural para consignar la identidad INCA al pasado.

(Aqui esta el veredicto firmado por  José Antonio de Areche.)

Debo condenar y hacer José G. Túpac Amaru a ser sacado a la plaza principal de la [Cusco], arrastrado hasta el lugar de ejecución, donde será testigo de la ejecución de las penas impuestas a su esposa, Micaela Bastidas [españoles link], y sus dos hijos, Hipólito y Fernando Túpac Amaru, su tío, Francisco Túpac Amaru, y su hermano-en-ley, Antonio Bastidas, así como algunos de los principales capitanes y ayudantes en su intención inicua y perversa o proyecto, todos los cuales deben morir en el mismo día.
Y una vez que estas frases se han llevado a cabo, el verdugo le cortó la lengua, y luego estará ligada o unida por fuertes cuerdas en cada uno de sus brazos y de los pies, de tal manera que cada cuerda puede ser fácilmente vinculado ni sujeto a otros que cuelgan de él t correas de silla de cuatro caballos, de modo que, en esta posición, cada uno de estos caballos, frente a las esquinas opuestas de la plaza, se tire hacia su propia dirección, y dejar que los caballos se inste o en movimiento sacudió a la mismo tiempo para que su cuerpo se divide en partes, como muchos, y luego, una vez que se hace esto, las piezas deben ser llevados a la montaña o tierras altas conocido como “Picchu”, que es donde llegó a intimidar, asediar y exigir la entrega de esta ciudad, y que haya encendido un fuego que se prepara con antelación y luego dejar cenizas fueran arrojadas al aire y una tableta de piedra colocados allí detallando sus principales delitos y la forma de su muerte como el único registro y la declaración de de su acción repugnante.
tupacSu cabeza será enviado al pueblo de Tinta, donde, después de estar tres días en la horca, se colocará en una estaca a la entrada más pública de la ciudad, uno de sus brazos irá a la ciudad de Tungasuca, donde era el jefe, donde será tratado de la misma manera, y el otro en la capital de la provincia de Carabaya, una de las patas también se enviará por el mismo tipo de manifestación a la ciudad de Libitaca en la provincia de Chumbilcas, mientras que el restante irá a Santa Rosa en la provincia de Lampa, junto con la declaración jurada y el fin de los magistrados respectivos jefes o jueces territoriales que esta oración se proclamaron públicamente con la mayor solemnidad tan pronto como llegue a sus manos, y en el mismo día cada año a partir de entonces, y darán aviso por escrito de esto a sus superiores en el gobierno que están familiarizados con dichos territorios.
Dado que este traidor logró armarse y formar un ejército y fuerzas en contra de las armas reales, haciendo uso de, o seduciendo y conduciendo con su falsedad los jefes que son el segundo al mando en los pueblos, ya que estos pueblos, siendo de indios, no son gobernada por jefes tales, sino más bien por los alcaldes que son elegidos anualmente por el voto o nombramiento de los jefes: que estas mismas comunidades electorales y los magistrados que la atención para dar preferencia a los candidatos que saben español, y que son de los mejores comportamientos, la reputación y las costumbres para que traten bien a sus súbditos y con amor, honrar sólo a aquellos que han demostrado su inclinación honesta y fidelidad, entusiasmo, respeto, obediencia, sumisión y gratitud a la mayor gloria de nuestro gran monarca a través del sacrificio de sus vidas , propiedades o ranchos en deferencia a su país o religión, recibiendo con desdén valiente de las amenazas y ofrecimientos de la mencionada líder carrete y sus jefes militares, pero teniendo cuidado de que los líderes elegidos son los únicos que tienen el derecho al título de jefe o el gobernador de sus ayllus [comunidades] los pueblos o, y que no puede transmitir su posición a sus hijos u otros familiares.
Con este mismo fin, está prohibido que los indios usan ropa paganos, especialmente los que pertenecen a la nobleza, ya que sólo sirve para simbolizar los usados por sus antepasados incas, recordándoles memorias que no sirven a ningún fin que no sea para aumentar su odio hacia la nación dominante, por no mencionar que su parecer es ridículo y muy poco de acuerdo con la pureza de nuestras reliquias, ya que ponen en imágenes de diferentes partes del sol, que era su deidad principal, y esta prohibición se extenderá a todas las provincias de la América del Sur, con el fin de eliminar por completo la ropa tal, en especial los artículos que representan las bestialidades de sus reyes paganos a través de dichos emblemas y el unco, que es una especie de chaleco; yacollas, que son muy ricas mantas o chales de terciopelo negro o tafetán; macapaycha el, que es un círculo en la forma de una corona de la que la mano de un emblema de la antigua nobleza cierto significado por un penacho o la borla de color rojo lana de alpaca, así como muchas otras cosas de este tipo y el simbolismo. Todo esto será declarado por escrito en cada provincia, para que enajenar o entregar a los magistrados lo que la ropa de este tipo existen en la provincia, así como todas las pinturas o semejanzas de sus Incas, que son muy abundantes en las casas de los indios que se consideran nobles y los que los utilizan para probar su reclamo o jactarse de su linaje.
Estos últimos serán borrados sin falta, ya que no merecen la dignidad de ser pintado en esos lugares, y con el mismo objetivo en mente también se borran, por lo que ningún signo sobra sitio, los retratos que se pueden encontrar en las paredes u otros objetos sólidos, en las iglesias, monasterios, hospitales, lugares sagrados o en casas privadas , tales derechos están bajo la jurisdicción de los arzobispos u obispos reverendos de ambos virreinatos en aquellas áreas relacionadas con las iglesias, y en su lugar sería mejor para reemplazar tal adornos con imágenes del rey y nuestros otros soberanos católicos que debería ser necesario. Asimismo, los ministros y magistrados deben velar por que en ningún pueblo de sus respectivas provincias realizar obras de teatro u otras funciones públicas de la clase que los indios están acostumbrados a poner para conmemorar su ex Incas , y de haber realizado el pedido, estos ministros aprobará la cuenta certificada a los secretarios de los respectivos gobiernos. De la misma manera deberá prohibir y confiscó las trompetas o clarines que usan los indios para sus ceremonias y que llaman pututos, siendo conchas marinas con un sonido extraño y lúgubre que celebrar el duelo y lamentable memoria que hacen por su antigüedad , y allí también estará Se prohíbe la costumbre de usar o usar ropa de color negro en señal de luto, una costumbre que se prolonga en algunas provincias en la memoria de sus difuntos monarcas y del día o la época de la conquista, que consideran desastroso y consideramos afortunados, ya que los llevó a la compañía de la Iglesia Católica y la dominación muy cariñosa y amable de nuestros reyes.
Con el mismo objetivo está absolutamente prohibido que los indios se muestra como “incas”, ya que es un título que nadie puede asumir, pero que deja una impresión duradera en los de su clase, y se ordena, como se requiere de todos los que tienen árboles genealógicos o documentos que acrediten de alguna manera el descenso, que los producen o los envían certificado y sin coste por correo a los respectivos secretarios de ambos virreinatos por lo que los trámites pueden ser observados por las personas responsables de sus excelencias los virreyes , consultando a Su Majestad cuando sea necesario de acuerdo a cada caso, y los magistrados se cargan a velar por el cumplimiento de tales requisitos, para buscar y descubrir todo aquel que no las observamos correctamente, con el fin de tenerlo listo para recoger los documentos con el objetivo de enviarlos a las autoridades competentes después de dar a sus propietarios un recibo.
Y para que estos indios renunciar al odio que han concebido contra los españoles, y que se adhieren a la ropa que indican las leyes, adoptando las costumbres españolas y hablar castellano [español], vamos a introducir con más fuerza de lo que hemos hecho hasta ahora el uso de las escuelas, la imposición de las penas más rigurosas e imparciales sobre los que no asisten a la vez que ha pasado suficiente tiempo para que ellos han aprendido el idioma , los deberes y las responsabilidades involucradas en este plan va a los mismos prelados eclesiásticos reverendo para que, en la oposición entre las parroquias y doctrinas, se encargan de que los candidatos traer declaraciones juradas de los jueces provinciales en cuanto a la cantidad de personas que hablan el castellano Said en las provincias … lo que se deja a la discreción soberana de Su Majestad para recompensar y honrar aquellos pueblos cuyos habitantes han hecho que, en las circunstancias actuales, la lealtad y la fidelidad debida.
Por último, la fabricación de cañones de todo tipo estarán prohibidas en virtud de la pena que los nobles de fabricación de estos artículos será condenado a diez años de prisión en uno de los presidios de África y cualquier plebeyo recibirá 200 latigazos, así como el mismo penalización para el mismo período de tiempo; reservar para un tiempo futuro una resolución similar con respecto a la fabricación de polvo. Y puesto que hay cañones de casi todos los calibres en los numerosos molinos de trituración de mineral y almacenes de madera en estas provincias, serán recogidas por los magistrados una vez de la pacificación de este levantamiento ha sido completamente terminado a fin de dar cuenta de ellos a la respectiva capitanía general para que pueda determinar cualquier uso que considere adecuado para ellos. Así he visualizado, ordenada y firmada: este es mi juicio final.      José Antonio de Areche.

La muerte de Túpac Amaru II

“Un testigo anónimo describe la muerte del cacique revolucionario indio [Túpac Amaru II]:

Se le sacó a media plaza: allí le cortó la lengua el verdugo, y despojado de los grillos y esposas, lo pusieron en el suelo: atáronle a las manos y pies cuatro lazos, y asido éstos a la cincha de cuatro caballos, tiraban cuatro mestizos a cuatro distintas partes: espectáculo que jamas se había visto en esta ciudad. No sé si porque los caballos ni fuesen muy fuertes, o el indio en realidad fuese de fierro, no puedieron absolutamente dividirlo, despues de un largo rato lo tuvieron tironeando, de modo que le tenían en el aire, en un estado que parecía una araña. Tanto que el Visitador, movido de compasión, porque no padeciese más aquel infeliz despachó de la Compañía una órden, mandando le cortase el verdugo la cabeza, como se ejecutó.
Después se condujo el cuerpo debajo de la horca, donde le sacaron los brazos y los pies… Este día concurrió un crecido número de gente, de que entre tanto concurso no se veían indios, á los menos en el traje mismo que ellos usan, y si hubo algunos, estarían disfrazados con capas ó ponchos. Suceden algunas cosas que parece que el diabolo las trama y dispone, para confirmar á estos abusos, agüero y supersticiones. Digolo porque, habiendo hecho un tiempo muy seco, y días muy serenos, aquel amaneció tan toldado, que no se le vió la cara al sol, amenazando por todas partes á llover; y á hora de las 12, en que estaban los caballos estirando al indio, se levantó un fuerte refregón de viento, y tras este aguacero, que hizo que toda la gente, y aun las guardias se retirasen á toda prisa. Esto ha sido causa de que los indios se hayan puesto á decir, que el cielo y los elementos sintieron la muerte del Inca, que los españoles inhumanos é impíos estaban matando con tanta crueldad. …De este modo acabó José Gabriel Túpac Amaru […].”

Carlos Fuentes, El espejo enterrado (México, D.F.: Taurus, 1999), 306-07

Share
Musica Andina 13
Musica Andina Contemporanea 1
Musica Andina 7